车间不得泄露产品信息英文怎么说_车间不得泄露产品信息英文

hacker|
288

“生产车间”“产品展示”用英文如何翻译?在线等!谢谢

Workshop

Showroom

你要一定加上"生产"和“产品”也可以

production workshop

products showroom

请英文高手帮忙翻译车间标牌

1 amplifier assembly line

2 amplifier. Parts

3 material transfer

4 content bunker

5 cannon muzzles assembly area

6 packaging area

7 material area

( ⊙o⊙ )千真万确O(∩_∩)O哈哈~

生产部“和生产车间”的英语翻译

"生产部“的英文:product department;"生产车间”的英语:manufacturing shop

product 读法  英 ['prɒdʌkt]  美 ['prɑdʌkt]

n. 产品;结果;[数] 乘积;作品

短语:

1、quality of product 产品质量

2、product performance 产品性能

3、electronic product 电子产品;电子设备制造业

4、product range 产品范围;产品系列;产品类别

5、final product 最终产品;最后产物

扩展资料

词义辨析:

product, manufacture, production, produce这组词都有“产品,制品”的意思,其区别是:

1、product 一般指工业产品,也可泛指各种各样的产品。

2、manufacture 一般指机器大量制造的产品。

3、production 含义广泛,不同场合有不同的意思,可表示“产品,产物”,尤指人类智力或艺术劳动的产品。

4、produce 多指农产品(尤指蔬菜水果等)。

词汇搭配:

1、literary product文艺作品

2、native product土产

3、plastic product塑料制品

4、semi-finished〔semi-manufactured〕 product半成品

5、agricultural product农产品

一般在某项目的保密协议中,甲方要求乙方不得泄露项目的信息参数等等,这包含乙方为甲方提 *** 品参数在内吗?

如果乙方提供的产品参数是构成甲方项目的信息参数的一部份,那一般情况是不能泄露的;

如果就单个乙方产品信息的技术是乙方所有的,那产品的参数要不要泄露不受合同影响的。但不能指明用于什么项目中,不能让人能将你的产品与甲方的项目有联系上。

代工厂的东西是正品吗?

代工厂出来的,肯定不是正品,是无法享受正品应有的待遇的,只能说更好的情况下,其质量、做工和正品是一样的。

首先,品牌产品是通过严格审核通过的代工厂是生产出来的,从理论上讲上没问题的。而实际过程中有很多朋友怀疑其产品,主要出于以下几方面:

1、直接从代工厂拿出来的产品,一般是没经过严格的生产、检验的产品。

2、大部分从代工厂拿出来的产品都是非正常渠道,是没有售后或质量保证的。

3、代工厂在实际处理滞呆物料时会牺牲品牌产品的质量而取重于滞呆物料成本。

/iknow-pic.cdn.bcebos.com/d1a20cf431adcbef69f103f9a0af2edda2cc9f03"target="_blank"title="点击查看大图"class="721b-d8c3-0119-b9c7 ikqb_img_alink"/iknow-pic.cdn.bcebos.com/d1a20cf431adcbef69f103f9a0af2edda2cc9f03?x-bce-process=image%2Fresize%2Cm_lfit%2Cw_600%2Ch_800%2Climit_1%2Fquality%2Cq_85%2Fformat%2Cf_auto"esrc=""/

拓展资料:

代工工厂,是指为一些品牌产品做代加工的工厂,也就是OEM(原始设备生产商(不设计只生产))英文为OriginalEquipmentManufacturer的缩写。代工工厂的盈利模式主要依靠规模效应和低廉的劳动力成本,但其不具备自主品牌和核心技术的劣势使其无法做强,也时刻面临各种不同的发展困境。这些代工工厂一般解决发展的模式就是寻找下一个低成本地。

保密协议部分内容的英文翻译··

MUTUAL NONDISCLOSURE AGREEMENT 互相保密协议

This Mutual Nondisclosure Agreement, effective as of ________, 2005, is being entered into between ____________________________ and ________ [insert correct company name and address] (“Company”) relative to ________ Confidiential Information supplied to Citect Pty. Ltd’s China operations (“Citect”) for the ______________________ Contract No. _________:Contract 003 for Software Supply and Services effective October 15, 2003.

根据《______________》(合同编号:_______________)之三——即《_____________》(有效日期为_____________)的约定,________________(_____,以下简称为“ESI”)向________________ (以下简称为“____________”) 提供______保密信息,现____和_____ [插入公司名称和地址](以下简称为“公司”)就该ESI保密信息的有关事宜经过友好协商,共同达成本互相保密协议,协议自2005年___月__日正式生效。

1. The Company and ESI each agree not to divulge to third parties, without the prior written consent of the other, any confidential information obtained from or through the other in connection with the performance of this Agreement (the “Confidential Information”), including the terms of this Agreement. Confidential Information may include, without limitation, trade secrets, processes, formulae, source code materials, specifications, programs, software packages, test results, technical know-how, methods and procedures of operation, business or marketing plans, customer lists, proposals, and licensed documentation. The Company and ESI hereby confirm that they will not use any Confidential Information of the other party, except in furtherance of the purpose(s) set forth hereinabove, and agree that each will also take all reasonable steps to prevent its employees and consultants from using or disclosing any of the other party's Confidential Information except as required for the performance of their duties hereunder. ESI and the Company will mark all Confidential Information with the word "Confidential" and will instruct their employees to identify as confidential any such information which is not in written form. Any information disclosed orally shall be followed by a written confirmation thereof, specifying the date and subject of the disclosure, within thirty (30) days.

2. Information shall not be considered confidential if it:

a. is contained in a printed publication prior to the date of this Agreement; or

b. is or becomes publicly known through no wrongful act or failure to act on the part of the receiving party; or

c. is rightfully known by the receiving party without any proprietary restrictions at the time of receipt of such information from the disclosing party or becomes rightfully known to the receiving party without proprietary restrictions from a source other than a party to this Agreement; or

d. is required by law to be disclosed by the receiving party; provided that the receiving party promptly notifies the other party and takes reasonable steps to limit such disclosure permissible under law; or

e. is independently developed by any employee or agent of the receiving party who has not had access to or been informed of the information in question.

3. Information disclosed under this Agreement shall not be deemed to be within the foregoing exceptions merely because such information is embraced by more general information in the public domain or in the receiving party's possession. In addition, any combination of features shall not be deemed to be within the foregoing exceptions merely because individual features are in the public domain or in the receiving party's possession, but only if the combination itself and its principle of operation are in the public domain or in the receiving party's possession.

4. Unless _____or the Company requests otherwise, each party may destroy the other party's Confidential Information in its possession after it is no longer required by the parties in furtherance of the purposes set forth hereinabove. Upon the request of either party, each party will deliver to the other party and erase from the memory of its computer and computer storage devices, or render non readable all remaining materials belonging to the other party and any copies or abstracts thereof, whether or not of a confidential nature.

5. Neither the execution of this Agreement nor the furnishing of Confidential Information by either party shall be construed as granting to the receiving party either expressly, by implication, estoppel, or otherwise, any license or right to make any use of any such Confidential Information, except as otherwise provided herein, and the receiving party agrees that neither it nor any of its subsidiaries, affiliates, officers, directors, employees, agents or representatives will make use thereof without the specific and express written consent of the disclosing party prior to such use. Furthermore, the receiving party agrees that Confidential Information disclosed hereunder is the sole property of the disclosing party and that the receiving party has no proprietary interest therein whatsoever.

6. Except as otherwise agreed in writing by the parties and subject to the confidentiality restrictions contained herein, the parties agree that either party may meet, exchange information, enter into agreements, and conduct business relationships of any kind with third parties to the exclusion of the other party hereto relating to projects which are the same or similar to those described above. Subject to the terms and conditions of this Agreement and except as otherwise agreed to in writing by the parties, discussion and/or communications between the parties hereto will not impair the right of either party to develop, make, use, procure, and/or market products or services now or in the future that may be competitive with those offered by the other, nor to develop and provide products to compe *** s of the other party, nor require either party to disclose any planning or other information to the other. Neither party has made any commitment hereunder to the other regarding the consummation of any proposed business relationship and each party will bear its own costs and expenses in connection with this Agreement whether or not such a relationship is consummated.

7. The parties agree that any and all Confidential Information shall be exported outside the United States only in compliance with all applicable United States export control laws. The receiving party will not directly or indirectly use or re-export disclosed Confidential Information in any manner contrary to U.S. export laws and regulations, including but not limited to use in nuclear, chemical/biological warfare and/or missile activities. The receiving party also agrees that it will not, without first procuring a BXA license or License Exception, (a) re-export or release any disclosed Confidential Information to a national of a country in Country Code D:1 or E:2; nor (b) export to Country Groups D:1 or E:2 the direct product of the disclosed Confidential Information, if such foreign produced product is subject to national security controls as identified on the Commerce Control List (See General Prohibition Three Sec. 736.2(b)(3) of the Export Administration Regulations). The obligations of this section 7 shall survive any expiration or termination of this Agreement.

8. The nondisclosure obligations of both parties under this Agreement shall terminate on the earlier of five (5) years from the date of disclosure or when the information is no longer confidential.

9. This Agreement shall be construed according to the laws of the State of Texas. The state and federal courts in the State of Texas shall have jurisdiction over any suit or proceeding brought in connection with this Agreement.

10. This Agreement sets forth the entire agreement and understanding between the Parties as to confidentiality and non-disclosure of Confidential Information and supersedes, cancels, and merges all agreements, negotiations, commitments, writings, and discussions between them as to the subject matter prior to the date of this Agreement. No chance, modification, alteration or addition to any provision hereof shall be binding unless in writing and signed by an authorized representative of both Parties.

0条大神的评论

发表评论